Difference between revisions of "HCA 13/70 f.450v Annotate"

From MarineLives
Jump to: navigation, search
 
Line 6: Line 6:
 
|First transcriber=Emilie-Jane Farrimond
 
|First transcriber=Emilie-Jane Farrimond
 
|Editorial history=Edited on 10/11/2014 by Jill Wilcox
 
|Editorial history=Edited on 10/11/2014 by Jill Wilcox
 +
|Note=IMAGE: IMG_0514.JPG
 
}}
 
}}
 
{{PageHelp}}
 
{{PageHelp}}

Latest revision as of 18:03, October 3, 2018

Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.




Purpose

This page is for the annotation of HCA 13/70 f.450v.

Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.

For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:

Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)




Registration to annotate documents

Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.

You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.




Text formatting

The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.




Adding footnotes

  • Go into edit mode
  • Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
  • Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
  • Save the page


For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.

Example footnote template:

  • ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>




Suggested links

Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools

Image

HCA 13/70 f.450v: Right click on image for full size image in separate window

Transcription

was delievered as aforesayd by any but this deponent and the other porters
imployed by the sayd Commissioners, nor any who received the same suffered
to meddle with reacoveing their parts receaved from the whole, but they tooke
the same fayrely from the sayd porters hands as they delivered it to them
and lift the hundred and sixty remayning for them who bought them/

the marke of the sayd
Edward EF ffrancis/ [MARKE, RH SIDE]

*********************************


The 1st day of august 1655

Manoel and Francis Derrickson for their}
goods in the Nightingale}

Examined upon the said Nelson

2us

Peter Scheerenbergh Native of Diep Maschen
In the Dukedom of Holsteyn but in habitant in
Lisbone in Portugall aged 34 years or thereabouts
a Wittnes sworne and examined saith as followeth videlicet

To the first article of the said Nelson hee saith that for about three yeares last
past hee this deponent hath constantly heard and observed amongst Merchants
and factors at Lisbone that the arlate Manoel and ffrancis derricikson
were and are Merchants living at Hamburgh and driving a trade to and
holding a Correspondence at Lisbone in the way of Commerce and marchant-
dizing for all that time and that they had and have then factors and correspon-
dance there: And further hee cannot depose saving his subsequent deponents
to which he referreth.

To the Second he saith, That hee this deponent: being very intimate and
familiarly acquainted and conversant with one Manoel Rodriquez Isidro
a merchant and factor inhabitant at Lisbone in Portugall, as also a
witness: Visente de Basto his this deponents precontest, hath by meanes of such his
acquaintance observed, That the said Manoel Rodriquez Isidro on or
about the moneths of June or July in the yeare 1654: Last past did
at or neere Lisbone in Portugall Lade or cause to bee laden foure chests
of sugar of the first marke in the margent in and aboard the shipp the
Nightingale arlate (Henry Glassam then Master) to bee transported to
Roame in ffrance, and there to bee delivered for the accompt of the Said Manoel
and francis derrickson to one Antronio Rodriquez de Morash their ~ ~
Aqent or Correspondent there, and soe much the said Manoel Rodriquez
Isidro did communicate to this deponent; both before and after the lading
of the said goods, and particularly this deponent saw and perused the said Manoel Rodriquez
Isidro bookes of accompts where in the Said goods were entered for the said
accompt and marked at aforesaid, Hee further saith that by meanes of
his intimate and familiar Correspondence with the said Visente de Basto
his precontests, hee well knoweth that the said Vincent de Basto as ffactor to
the said producents and for their accompt did at or about the time aforesaid
lade or cause to bee laden aboard the said shipp to be transported and delivered
as aforesaid the goods and merchandizes ensueing and marked with the
Second marke in the margent, That is to say 6 bales of matts, two
barrels of aloes a great quantitie of beades of divers sorts and prices a
great quantitie of wax candles and wax rollers, a quantity of white threads
(and