Difference between revisions of "HCA 13/73 f.75r Annotate"
Line 23: | Line 23: | ||
consignation to be belonging to dutche and not English, and otherwise | consignation to be belonging to dutche and not English, and otherwise | ||
saving as aforesaid, and what followeth hee cannot depose. | saving as aforesaid, and what followeth hee cannot depose. | ||
+ | |||
+ | To the fifteenth and 16th and the schedule or lletter in Spanish | ||
+ | therein mentioned, hee saith and deposeth that hee well knoweth the said | ||
+ | letter to be of the hand writing of the said Simon da Hera liva, for that | ||
+ | the said Simon was and is alsoe this deponents correspondent and sendeth | ||
+ | this Depoenent many dispatches of the same hand, and saith the said | ||
+ | letter came to the hands of the said producent with the bill arlate therein | ||
+ | the said producent showing the same to this deponent as ?soone as hee | ||
+ | received them. And saith the said name of Adrian T>urin was and | ||
+ | is alsoe fictitious and used to the same and as the whole as aforeaid | ||
+ | And further deposeth not. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:42, August 22, 2013
Volume | HCA 13/73 |
---|---|
Folio | 75 |
Side | Recto |
← Previous Page | |
Status | |
First cut transcription started and completed on 19/08/13 by Colin Greenstreet | |
First transcriber | |
Colin Greenstreet | |
First transcribed | |
13/08/19 | |
Editorial history | |
Created 19/08/13, by CSG |
Contents
[hide]Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.
Image
P1110993
Transcription
To the 9th and 10th hee cannot depose saving as aforesaid.
To the 11th, 12th 13 and 14th hee saith that the name of Peter Lewes
van Lostach was and is used in this busines and
other ladings on behalfe of the said producent, and as a colourable
and fictitious name to make Spanairds beleeve the goods under the
consignation to be belonging to dutche and not English, and otherwise
saving as aforesaid, and what followeth hee cannot depose.
To the fifteenth and 16th and the schedule or lletter in Spanish
therein mentioned, hee saith and deposeth that hee well knoweth the said
letter to be of the hand writing of the said Simon da Hera liva, for that
the said Simon was and is alsoe this deponents correspondent and sendeth
this Depoenent many dispatches of the same hand, and saith the said
letter came to the hands of the said producent with the bill arlate therein
the said producent showing the same to this deponent as ?soone as hee
received them. And saith the said name of Adrian T>urin was and
is alsoe fictitious and used to the same and as the whole as aforeaid
And further deposeth not.