Difference between revisions of "HCA 13/53 f.163r Annotate"

From MarineLives
Jump to: navigation, search
 
Line 11: Line 11:
 
{{PageTranscription
 
{{PageTranscription
 
|Transcription image={{#transcription-image: DSC_100D3300_0333.jpg}}
 
|Transcription image={{#transcription-image: DSC_100D3300_0333.jpg}}
|Transcription=[ADD DATA]
+
|Transcription=(whome this deponent knewe not) came to drincke at this deponents house beinge at the
 +
signe of the Swann in ffeversham, and whilest she was there, a Cradle was brought
 +
into this deponents house (beinge (as this deponent beleiveth) the Cradle which the sayd woeman had askked the sayd
 +
Rye for as aforesayd) and that woeman and the man that was with her did take some
 +
things out of the sayd Cradle but what they tooke out of it, or what things she
 +
lefte in it this deponent knoweth not, for that she did pnly passe to and
 +
from the roome where they were, as shee had occasion but did not observe what was
 +
in the sayd Cradle or what was taken out of it. And this she affirmeth uppon her
 +
oath to be true Et alr nescit deponere/
 +
 
 +
'''Q: eins rousu ad interrogatoria 2um folio se quen/'''
  
 
Signum [MARKE] hogben [MARKE, RH SIDE]
 
Signum [MARKE] hogben [MARKE, RH SIDE]
Line 20: Line 30:
 
wagoner aetats 50 annorum aut circiter testis in hac parte productus
 
wagoner aetats 50 annorum aut circiter testis in hac parte productus
 
iuratus et examinatus, dicit quoad Alexandrum Rye partem producen
 
iuratus et examinatus, dicit quoad Alexandrum Rye partem producen
ab eins [?XXXXX] bene novit et Richard Edmonds per  annos aut circiter
+
ab eins [?pueritia] bene novit et Richard Edmonds per  annos aut circiter
bene novit et Narbaram eins uxordem per 2 annos aut circiter ex [?XXX] tantu novit ut
+
bene novit et Narbaram eins uxordem per 2 annos aut circiter ex [?visu] tantu novit ut
 
dicit./
 
dicit./
  
Line 36: Line 46:
 
examinatus, dicit quoad partem producen per 20 annos etaps bene
 
examinatus, dicit quoad partem producen per 20 annos etaps bene
 
novit sed partes con quas producits non novit ut dicit.
 
novit sed partes con quas producits non novit ut dicit.
 +
 +
Ad primum secundum et reliquos arlos allegaconis ex parte dru Rye in hac parte
 +
dat et oblat dicit et deponit That about twelve monethes since (to his nowe
 +
nowe best remembrance) this depponent havinge heard that the arlate Alexander
 +
Rye was sued and was in trouble about some goods which were packt up in a
 +
Cradle which was laden abord his hoye a little before that tyme, and meetinge with one Abraham Neve
 +
since deceased and one Abraham hunt at ffeversham at severall tymes the sayd hunt of his owne
 +
accorde tould him that he the sayd hunt and the sayd Neve at the request of the
 +
arlate Edmonds his wife, did without the privitye or knowledge of the sayd Rye
 +
fetch the sayd Cradle out of the sayd hoye and caryed it to one hogbens house
 +
in ffeversham. being an Alehouse, and there the sayd Edwards his wife tooke out
 +
of it what she pleased and then sent the sayd Cradle backe agayne abord the
 +
sayd
  
 
[ADD DATA]
 
[ADD DATA]
 
}}
 
}}

Latest revision as of 20:01, February 24, 2018

Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.




Purpose

This page is for the annotation of HCA 13/53 f.163r.

Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.

For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:

Annotating Marine Lives, May 1st 2013
Adding value to primary documents, May 8th 2013
Witnesses in Court, 1657-1658 (May 9th, 2013)




Registration to annotate documents

Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.

You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.




Text formatting

The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.




Adding footnotes

  • Go into edit mode
  • Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
  • Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
  • Save the page


For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.

Example footnote template:

  • ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>




Suggested links

Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools

Image

HCA 13/53 f.163r: Right click on image for full size image in separate window

Transcription

(whome this deponent knewe not) came to drincke at this deponents house beinge at the
signe of the Swann in ffeversham, and whilest she was there, a Cradle was brought
into this deponents house (beinge (as this deponent beleiveth) the Cradle which the sayd woeman had askked the sayd
Rye for as aforesayd) and that woeman and the man that was with her did take some
things out of the sayd Cradle but what they tooke out of it, or what things she
lefte in it this deponent knoweth not, for that she did pnly passe to and
from the roome where they were, as shee had occasion but did not observe what was
in the sayd Cradle or what was taken out of it. And this she affirmeth uppon her
oath to be true Et alr nescit deponere/

Q: eins rousu ad interrogatoria 2um folio se quen/

Signum [MARKE] hogben [MARKE, RH SIDE]

***************************************

Laurentius Robinson parochia Sancti dunsan prope Civitatem Cant
wagoner aetats 50 annorum aut circiter testis in hac parte productus
iuratus et examinatus, dicit quoad Alexandrum Rye partem producen
ab eins [?pueritia] bene novit et Richard Edmonds per annos aut circiter
bene novit et Narbaram eins uxordem per 2 annos aut circiter ex [?visu] tantu novit ut
dicit./

[ADD DATA]

Signamumdie [MARKE] Robinson [MARKE, RH SIDE]

************************************

17th May 1637

Edwardus Watson de ffeversham in Comitatu Janty nauta aetats
35 annorum aut circiter testis in hac parte productus iuratus et
examinatus, dicit quoad partem producen per 20 annos etaps bene
novit sed partes con quas producits non novit ut dicit.

Ad primum secundum et reliquos arlos allegaconis ex parte dru Rye in hac parte
dat et oblat dicit et deponit That about twelve monethes since (to his nowe
nowe best remembrance) this depponent havinge heard that the arlate Alexander
Rye was sued and was in trouble about some goods which were packt up in a
Cradle which was laden abord his hoye a little before that tyme, and meetinge with one Abraham Neve
since deceased and one Abraham hunt at ffeversham at severall tymes the sayd hunt of his owne
accorde tould him that he the sayd hunt and the sayd Neve at the request of the
arlate Edmonds his wife, did without the privitye or knowledge of the sayd Rye
fetch the sayd Cradle out of the sayd hoye and caryed it to one hogbens house
in ffeversham. being an Alehouse, and there the sayd Edwards his wife tooke out
of it what she pleased and then sent the sayd Cradle backe agayne abord the
sayd

[ADD DATA]