Difference between revisions of "MRP: March 1662/63, Letter from Benjamin Glanville to Sir GO"
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | '''March 1662/63, Letter from Benjamin Glanville to Sir GO''' | |
BL, Add. MS. XX, XXX, ff. 113-114 | BL, Add. MS. XX, XXX, ff. 113-114 | ||
Line 8: | Line 8: | ||
18/12/11, CSG: Page created | 18/12/11, CSG: Page created | ||
---- | ---- | ||
− | + | __TOC__ | |
+ | ---- | ||
+ | ==Abstract & context== | ||
---- | ---- | ||
− | + | ==Suggested links== | |
---- | ---- | ||
− | + | ==To do== | |
(1) Check transcription against physical manuscript at BL | (1) Check transcription against physical manuscript at BL | ||
---- | ---- | ||
− | + | ==Transcription== | |
'''This transcription has been completed, but requires checking''' | '''This transcription has been completed, but requires checking''' | ||
Line 35: | Line 37: | ||
Yo:r very humble serv:t at Comand | Yo:r very humble serv:t at Comand | ||
Benja: Glanvile [might just be Glainvile] | Benja: Glanvile [might just be Glainvile] | ||
− | |||
---- | ---- | ||
− | + | ==Notes== |
Revision as of 22:40, January 8, 2012
March 1662/63, Letter from Benjamin Glanville to Sir GO
BL, Add. MS. XX, XXX, ff. 113-114
Editorial history
29/05/09, CSG: Completed tranciption
18/12/11, CSG: Page created
Abstract & context
Suggested links
To do
(1) Check transcription against physical manuscript at BL
Transcription
This transcription has been completed, but requires checking
[BL, Add. MS. XX, XXX, ff. 113-114]
[f. 113]
S:r Geo: Oxinden
S:r my often good wishes for yo:r health for yo:r prosperity I hope to heare in good tyme & yo:r mindfullnesse to answer y:e Defects of my ffreind, & Country man; M:r Ben: Clapton by yo:r favourable Encouragem:t preferm:t to y:t End you weare pleased to take á remembrance from S:r W:m Rider & my selfe, w:ch I presume you will not forgett; S:r I hope you have á Gallant Breed of game Cocks for yo:r recreation from those I presented you w:th & can at any tyme supply you if you fancy y:t sport; S:r My Brother Swift presents his Humble service to you; who although hath endeavoured his utmost, & proferred all hee had to his Creditors; hath made noo end w:th them is now resolved to seeke his fortune w:th á small stock, hopeing in tyme to raise an Estate to pay his debts; & ifs resolved overland for psia; his ffreinds & relations request yo:r favour to call him thence into Imploym:t Hee takes this way because hee is unwilling to anger y:e Comp:a or put any Master of Shipp upon a penallty for his passage , & beleeveing you may y:e more freely favour him, because hee Breakes noo orders of y:e Comp:a – S:r I question not yo:r kindenesse heerein; soo farr as you Cann with hono:r to yo:r selfe Grattifye us. Hee will from Persia
[f. 114]
Sallute you & waite yo:r Call thence S:r w:th myne & my wives service to you presented; hopeing you will please in this to oblidge us, & freinds I cease yo:r farther trouble Craving yo:r pardon in this; & I remaine
Yo:r very humble serv:t at Comand
Benja: Glanvile [might just be Glainvile]