HCA 13/63 f.18v Annotate
|← Previous Page |
|Uploaded image; transcribed on 14/12/2015|
Expand this area to see details of page purpose, how to register, how to add footnotes, and useful links.
This page is for the annotation of HCA 13/63 f.18v.
Annotations can be viewed by everyone on a read-only basis.
For more information on MarineLives and the MarineLives Annotation Project read our Shipping News blog entries:
Registration to annotate documents
Registration is required to contribute annotations to this page and to other pages in the wiki.
You can register using the following Form, and we will issue you with a UserName and Password for the wiki.
The MarineLives transcription platform is built on MediaWiki, which uses wiki markup to format text. For a guide showing how to produce italics, bold, escaped text and headings, see the MediaWiki page on formatting; there are also guides for internal and external links, image embedding, tables, and more on lists.
- Go into edit mode
- Insert immediately after the sentence or phrase you wish to annotate the following macro:<ref>This is the footnote text</ref>
- Replace 'This is the footnote text' with the footnote you wish to add, using the format: first name, surname, title, (place of publication, date of publication), page or folio number
- Save the page
For more information and advanced formatting, including how to add and format links within the footnote, see the Wikipedia help on footnotes. This uses the same markup formatting.
Example footnote template:
- ''HCA 13/XX f.XXXX Case: XXXX; Deposition: XXXX; Date: XXXX. Transcribed by XXXX''<ref>[http://XXXXX Electronic link to a digital source]</ref>
Annotate HCA 13/64 Volume Page
Annotate HCA 13/65 Volume Page
Annotate HCA 13/68 Volume Page
Annotate HCA 13/69 Volume Page
Annotate HCA 13/70 Volume Page
Annotate HCA 13/71 Volume Page
Annotate HCA 13/72 Volume Page
Annotate HCA 13/73 Volume Page
Annotate HCA 13/74 Volume Page
Marine Lives Tools
cleare the same of the Customes there and sawe them shipt of as aforesaid
for the Accompt of him the said Haddocke premissa
deponit ex proprys uisa et scientia se ut predeposuit
Et alr nescit deponere.
Ad 9um deponit et dicit that after the said fiftie Barrells
of raisins marked as aforesaid were laden abord the said
shipp the America the arlate Wrath Bartram came likewise
thither abord the said ship. and did then and there expresse
and declare himselfe that hee came to cast up and
make an Accompt of all reckonings betwixt him and
the producent Captaine Haddocke, whereupon the said William
Haddocke called this deponent and desired him to take
pen Inke and paper and write downe the Accompt as they
the said Haddocke and Bartram did or should passe it and
agree upon betwixt themselves which hee did accordingly and
saith that in the said Accompt the said Barthram did charge
the said fiftye Barrells of Raisins in this cause controverted
unto his the said Haddocks Accompt after the rate
of sixteene Rialls vellione per Rove amounting in
all to the somm of 7104 Rialls vellione which hee saith was
reallye and bona fide paid and allowed by way of
deduction of what was due from him the said Bartram
upon the said Accompt. premissa deponit ex proprys
visa et scientia se hee being the person that wrote the
said Accompt as aforesaid Et alr nescit deponere.
Ad 4um deponit that within the time in the first and second
articles of the allegation mentioned the arlate Wrath
Bartram did give order and direction for the steeveing
of diverse other Barrells of Raisins of the Sunne (besides
the 50 barrells arlate) out of the warehouse arlate,
which this deponent saith were laden and put aboard the said Shippe
the America accordingly Et alr nescit deponere.
Ad 6um deponit et dicit that from such tyme as after the said
50 barrells of Raisings were laden and put abord the
said ship the America (ut predeposuit) at Veles Mallega
arlate and untill theire arrivall heere in this Port of London
the same were and did goe for the propper use and account
of him the said William Haddocke, And saith that in case
the same had miscarried or had bin lost by the way from Spaine and had [?XXX] [?the]
said Haddocke was to have runne the hazard
and borne the Adventure thereof, hee being then commonly
accompted the true and lawfull owner and proprietor
thereof. reddens rationem scientia sua ut supra Et alr nescit deponere.